A tutti i nostri lettori A tutti i nostri lettori . Andremo dritti al punto: vogliamo chiederti di proteggere l’indipendenza dello Specchio Magazine. Se tu e tutti coloro che stanno leggendo questo avviso donaste un caffè, potremmo permetterci di far crescere l’Associazione lo Specchio e le sue attività sul territorio. Tutto quello di cui abbiamo bisogno è il prezzo di una colazione o di una rivista nazionale. Questa è la maniera più democratica di finanziarci. Con il tuo aiuto, non negheremo mai l’accesso a nessuno. Grazie.
|
di Redazione, 22/11/2022
Lino Palanca
By Redazione
Ci sono intellettuali capaci di restare esempio e memoria della propria comunità: uno di loro è sicuramente Lino Palanca che, a un anno dalla morte, viene ricordato dalla sua amata gente e collaboratori.
Era il 22 novembre del 2021 quando si diffuse la notizia che il Prof.Lino Palanca era morto: […]
Continua a leggere Lino Palanca non è scomparso: il ricordo ad un anno dalla sua morte
di Redazione, 17/11/2022
Domenica 20 Novembre, alle ore 17.30 presso la Pinacoteca Comunale “A. Moroni”, avrà luogo la presentazione del libro di Lino Palanca “Bella con l’anima”, opera post mortem del nostro illustre concittadino che in qualità di storico ha dedicato la sua intera esistenza alla narrazione delle vicende del nostro paese.
Il libro narra e ricostruisce le […]
Continua a leggere Porto Recanati. Domenica 20 Novembre presentazione del libro di Lino Palanca “Bella con l’anima”
di Redazione, 09/09/2021
La serata osimana di martedì scorso al chiostro di San Francesco è stata ricca di soddisfazioni per l’Associazione. La presentazione dei due libri in programma (sui manifesti storici osimani quello di Massimo Morroni e sulla raccolta di canti contadineschi del territorio dei “senza testa” curata da Lino Palanca) ha riscosso un bel successo di […]
Continua a leggere Osimo. Successo della presentazione del libro di Palanca nella serata di martedì 7 settembre al chiostro di San Francesco
di Redazione, 12/08/2021
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più [1].
V – Z
valìa – sostantivo femminile, ‘calma di breve durata’ del flusso ondoso del vento durante una burrasca; […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” (21). Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più . V – Z
di Redazione, 05/08/2021
È uscito fresco di stampa per l’Associazione lo Specchio l’ultimo lavoro di Lino Palanca, “ Amore amore, che m’hai fatto fare … Canti delle campagne osimane raccolti da Leonello Spada”
Il volume contiene 659 tra stornelli, saltarelli, serenate, villotte, strambotti, dispetti e altri canti popolari in dialetto osimano della seconda metà del XIX secolo. […]
Continua a leggere Libri. Fresco di stampa per l’Associazione lo Specchio l’ultimo lavoro di Lino Palanca
di Redazione, 26/07/2021
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più [1].
T – U
tabàcculu – sostantivo maschile, ‘addetto alla stalla’; latino stàbulum da cui un probabile popolare stabùlucum; vedi il […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” (20) Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più . T – U
di Redazione, 16/07/2021
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più [1]. S
sàgrema – sostantivo femminile, ‘goccia’, avanzo di liquidi: dàmmene ‘na sàgrema, dammene un goccio; incrocio tra il latino ipsa […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” (19) Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più . S
di Redazione, 09/07/2021
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più [1].
Q – R
quacquarèlla – sostantivo femminile, ‘fanghiglia’, melma, poltiglia acquosa; da un diminutivo popolare di acqua (acquerèlla) incrociato con […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” (18). Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più . Q – R
di Redazione, 05/07/2021
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più [1]. P
paiccià’ – verbo, ‘scherzare’: e scì, che tu paìcci!, tu non scherzi davvero (anche: perché mi rinfacci cose […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” (17). Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più . P
di Redazione, 01/07/2021
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più [1].
N – O
Di tanto in tanto ci si fa notare che negli elenchi manca questa o quella parola. […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” (16). Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più.
di Redazione, 19/06/2021
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più [1].
M
maésa – sostantivo femminile, ‘maggese’, terreno momentaneamente non coltivato, voce rurale; èrba de la maésa, erba del maggese; latino màius, […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” (15). Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più . M
di Redazione, 14/06/2021
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più [1]. I – L
‘ìcciu – sostantivo maschile, ‘zoppetto’, cionco, sciancato, esteso per burla a chi cammina in modo non […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” (14) Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più . I – L
di Redazione, 09/06/2021
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più [1].
F – G
falàscu – sostantivo maschile, ‘erba selvatica’, da una voce mediterranea fàla più suffisso ligure in asco; nell’alto […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” (13). Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più . F – G
di Redazione, 03/06/2021
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più [1].
D – E
dinghilló – sostantivo maschile, ‘perditempo, lento e svogliato nel fare le cose’; probabile incrocio tra ddìndulu (tacchino) e […]
Continua a leggere Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più “Cose di casa nostra” (12)
di Redazione, 25/05/2021 testa di uomo con mento sporgente – alamy stock photo
“Cose di casa nostra” (11)
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più [1].
C
<<<<<>>>>>
calùma – sostantivo […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” (11) Dialetto del Porto: voci strane, perdute, ignote ai più
di Redazione, 28/04/2021
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Di una tomba e di due lapidi
La tomba di famiglia di Biagio Biagetti, un artista che è vanto altissimo per Porto Recanati dov’è nato nel luglio 1877. Per venticinque […]
Continua a leggere Porto Recanati. “Cose di casa nostra” ( 9 ) Di una tomba e di due lapidi
di Redazione, 17/04/2021
foto da Potentia-Archivi di Porto Recanati e dintorni n 13 p40
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
La cattedrale di Scossicci (Vida es sueño, y los sueños sueños son)
Doveva sorgere nella piana di Scossici. Una grande […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” – 8 La cattedrale di Scossicci (Vida es sueño, y los sueños sueños son)
di Redazione, 09/04/2021
la foto di Giovanni Lucangeli è tratta dal n. 10 della rivista “Potentia-Archivi di Porto Recanati e dintorni”
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Sindaci, manca il n° 1.
Anni fa mi venne mostrata una lista […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” – 7 Sindaci, manca il n° 1.
di Redazione, 29/03/2021
di Lino Palanca
Dialetto e usanze, storie e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
La chiesa di Paglialunga [1]
Quando, una ventina di anni fa, ho cominciato a raccogliere qualche notizia sulla storia della chiesa di San Giovanni Battista a Porto Recanati un nome […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” – 6 La chiesa di Paglialunga
di Redazione, 05/03/2021
Fonte internet
di Lino Palanca
Dialetto e usanze e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Il caffè
Il caffè, che il maceratese Giuseppantonio Compagnoni definisce come botteghino, luogo frequentato dai nobili che vi si ritrovano per discutere i loro affari o semplicemente per passare un […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” – 4
di Redazione, 12/02/2021
foto sito abebooks.it
di Lino Palanca
Come a suo tempo promesso cambiamo territorio e veniamo a quello di casa nostra. Dialetto e usanze e storielle che accompagnano il nostro crescere civile. Il tutto pescato qua e là, senza pretese.
Il vino
Tra i vocaboli riportati dal marchigiano del XVIII secolo di Giuseppantonio Compagnoni […]
Continua a leggere Dialetto. “Cose di casa nostra” – 3
di Redazione, 02/02/2021
foto dal sito Il cittadino di Recanati
di Lino Palanca
Come a suo tempo promesso cambiamo territorio e veniamo a quello di casa nostra. Dialetto e usanze e storielle che accompagnano il nostro crescere civile.
PAROLE e regolette
* ‘mbadurlà’
Perdere tempo, trattenersi più del necessario con una persona o in un luogo, magari […]
Continua a leggere “Cose di casa nostra” – 2
di Redazione, 25/01/2021
sito proverbi.online. Internet
di Lino Palanca
Come a suo tempo promesso cambiamo territorio e veniamo a quello di casa nostra, almeno per un po’. Dialetto e usanze e storielle che hanno accompagnato il nostro crescere civile.
Tre parole dal sapore antico
cùltu
Edè un òmu cùltu: vale a dire un uomo che si dimostra […]
Continua a leggere Dialetto e usanze e storielle. “Cose di casa nostra” – 1
di Redazione, 11/01/2021
Foto Famiglia Castellani
di Lino Palanca
Incursioni nelle letterature delle principali lingue europee neolatine: Francia, Spagna e Italia naturalmente. E ritorni a un vecchio amore: la storia, la tradizione e la lingua dei nostri territori.
Cadenza quindicinale. Assicuro l’impegno a evitare approcci da critico letterario (veste che non è la mia) mirando solo a […]
Continua a leggere “Douce France” e dintorni di Lino Palanca
di Redazione, 15/12/2020
Perrault-Le-petit-poucet-illustrazione-di-G.-Doré-1867
di Lino Palanca
Incursioni nelle letterature delle principali lingue europee neolatine: Francia, Spagna e Italia naturalmente. E ritorni a un vecchio amore: la storia, la tradizione e la lingua dei nostri territori.
Cadenza quindicinale. Assicuro l’impegno a evitare approcci da critico letterario (veste che non è la mia) mirando solo a presentare con […]
Continua a leggere “Douce France” e dintorni. Filastrocche
di Redazione, 03/12/2020
Guillaume-Apollinaire-foto-Wikipedia.jpg
di lino palanca
Incursioni nelle letterature delle principali lingue europee neolatine: Francia, Spagna e Italia naturalmente. E ritorni a un vecchio amore: la storia, la tradizione e la lingua dei nostri territori.
Cadenza quindicinale. Assicuro l’impegno a evitare approcci da critico letterario (veste che non è la mia) mirando solo a […]
Continua a leggere “Douce France” e dintorni
di Redazione, 17/11/2020
Medea e gli argonauti di Anselm Feurbach, 1870 – foto WIKIPEDIA
di Lino Palanca
Incursioni nelle letterature delle principali lingue europee neolatine: Francia, Spagna e Italia naturalmente. E ritorni a un vecchio amore: la storia, la tradizione e la lingua dei nostri territori.
Cadenza quindicinale. Assicuro l’impegno a evitare approcci da critico letterario […]
Continua a leggere “Douce France” e dintorni
di Redazione, 26/10/2020
di Lino Palanca [1]
Incursioni, con umiltà, nelle letterature delle principali lingue europee neolatine: Francia, Spagna e Italia. E poi qualche ritorno a un vecchio amore: la storia, la tradizione e la lingua dei nostri territori.
Cadenza quindicinale. Assicuro l’impegno a presentare con fedeltà gioie, pene, estasi e tormenti e sogni che sono […]
Continua a leggere “Douce France” e dintorni
di Redazione, 18/03/2019
Copertina del libro “Le undici di notte e l’aria oscura..” di Lino Palanca
di Lino Palanca
Lo stornello è un canto popolare, tre versi, composto da un quinario seguito da due endecasillabi (rima A – B – A). Questo lo schema classico, che poi nell’uso popolare non è sempre stato rispettato. Spesso l’incipit è […]
Continua a leggere Cultura. “Le undici di notte e l’aria oscura..”, Stornelli sotto una finestra
di Redazione, 11/03/2019
di Luciana Interlenghi
Lino Palanca
Ninne nanne, minuscoli raccontini d’amore materno, dialoghi tra il salmodiare della mamma, stanca, gli occhi che si aprono e chiudono, e il sorriso birichino del cucciolo nella culla che presto si trasforma in sbadiglio e poi, piano piano, prende la via dei sogni.
Fa’ la nanna niñu
fa’ […]
Continua a leggere Cultura. “Le undici di notte e l’aria oscura..”, Ninna nanna.
di Redazione, 04/03/2019
Copertina del libro “Le undici di notte e l’aria oscura..” di Lino Palanca
di Lino Palanca
Canta che ti passa. L’avranno pensato chissà quante volte i nostri padri e nonni e tutti coloro che hanno condotto una vita fatta di lavoro duro e mal pagato. L’avranno pensato ma, c’è da esserne certi, senza […]
Continua a leggere Cultura. “Le undici di notte e l’aria oscura..”, Canti popolari.
di Redazione, 25/02/2019
Copertina del libro “Le undici di notte e l’aria oscura..” di Lino Palanca
di Lino Palanca
In chiesa i nostri maggiori si trovavano sovente a dover usare il latino, in prosa e in versi cantati. Certo, lo facevano a modo loro. Non che volessero scherzarci su, è solo che si trattava di un […]
Continua a leggere Porto Recanati. Diasilla (Dies irae)
di Redazione, 19/02/2019
A Edoardo Danieli, che allora lavorava nella redazione di Macerata del “Corriere Adriatico”, nell’estate del ’91 venne in mente di realizzare una rubrica giornaliera per la stagione balneare e me lo propose. Bene, come no? Che cosa dobbiamo scriverci? Mah, le piccole cose che accadono tra spiaggia, passeggiate e divertimento vacanziero, personaggi, fatterelli. […]
Continua a leggere Cronache dell’ultimo Novecento e altre cose. Una finestra sull’estate
di Redazione, 12/02/2019
Nemesio Castellani – foto Portorecanatesi.it
di lino palanca
Zi’ Nemezio il Trentino
Le sue ultime estati le ha passate in tournée. Come altro si possono chiamare le esibizioni di zì Nemesio Castellani, detto il Trentino, nei vicoli e negli slarghi del paese? Zì Nemesio si scalmanava in balli e danze che conosceva solo […]
Continua a leggere Porto Recanati. Quadretti nostrani di Lino Palanca
di Redazione, 28/01/2019
Foto internet
di Lino Palanca
Chi abitava, negli anni ’50 del secolo scorso, al terminale nord di via san Giovanni Bosco, dove Nicola Bianchi teneva il ristorante del Mago del Brodetto, all’incrocio con via Manin, sentirà ancora nell’aria la danza dei profumi seducenti di quella cucina. Si diffondevano soavi già a partire dalla […]
Continua a leggere Cultura. Saperi e sapori della Porto Recanati d’antan
|
|